Die mit einem * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder./Fields marked by a * are mandatory
Firmenname Absender*
Company Sender*
|
|
Ansprechpartner*
Contact*
|
|
Strasse*
Street Adress*
|
|
Stadt/PLZ*
City/ZIP*
|
|
Land*
Country*
|
|
Tel*
|
|
Fax*
|
|
Email*
|
|
|
Firmenname Empfänger*
Company Recipient*
|
|
Ansprechpartner*
Contact*
|
|
Strasse*
Street Adress*
|
|
Stadt/PLZ*
City/ZIP*
|
|
Land*
Country*
|
|
Tel*
|
|
Fax*
|
|
Email*
|
|
|
Typ des CAD-Systems bei Absender?*
Type of CAD-System at sender?*
|
|
Typ des CAD-Systems bei Empfänger?*
Type of CAD-System at receiver?*
|
|
Bitte eingeben oder markieren / Please enter or tick off
Bei mehreren Modellen Folgeblatt verwenden / For multiple styles use Repeat Form
|
Modellname*
|
|
|
Sie senden die Daten in folgendem Format/
You send data in the following format |
Design file (obligator(y)isch) |
|
Muss immer geschickt werden, es sei denn Schnittbilder oder plotfiles
sind ausreichend.
Must always be sent, unless markers or plotfiles ar sufficient.
|
Grade rule table (obligator(y)isch) |
|
Muss immer geschickt werden, es sei denn Schnittbilder oder plotfiles
sind ausreichend.
Must always be sent, unless markers or plotfiles ar sufficient.
|
Style file (nach Bedarf) |
|
Datei senden wenn Schnittbilder gelegt oder ganze Styles geplottet werde sollen.
To be sent when marker to be made or complete styles need to be plotted.
|
Size file (obligator(y)isch) |
|
Muss immer geschickt werden, es sei denn Schnittbilder oder plotfiles
sind ausreichend.
Must always be sent, unless markers or plotfiles ar sufficient.
|
Attributes (Unix Systems) |
|
Diese Datei muss mitgeschickt werden, wenn Attribute in den Teilen gezeichnet werden sollen.
This file has to be sent if attributes should be plotted in the patterns. |
Syspar (Unix Systems) |
|
Diese Datei muss mitgeschickt werden, wenn die Systemeinstellungen des sendenden Systems genutzt werden sollen.
This file has to be sent if the system parameters of the sending system should be used |
Devices (Unix Systems) |
|
Diese Datei muss mitgeschickt werden, wenn die Systemeinstellungen des sendenden Systems genutzt werden sollen.
This file has to be sent if the system parameters of the sending system should be used |
Message file (nach Bedarf) |
|
Diese Datei muss mitgeschickt werden, wenn Messages in den Teilen gezeichnet werden sollen.
This file has to be sent if messages should be plotted in the patterns. |
Symbol file (nach Bedarf) |
|
Diese Datei muss mitgeschickt werden, wenn Symbole in den Teilen gezeichnet werden sollen.
This file has to be sent if symbols should be plotted in the patterns. |
Markers file (nach Bedarf)
Lay S file
Lay Y file |
|
Müssen mitgeschickt werden, wenn Schnittbilder in Shanghai durch Kundenbeauftragten umgelegt werden sollen.
Has to be sent if markers may have to be changed by customer operator in Shanghai. |
Lay L file
|
|
Müssen mitgeschickt werden, wenn Schnittbilder in Shanghai nicht umgelegt werden sollen.
Has to be sent if markers need not to be changed in Shanghai. |
Plotfile Device = Algotex |
|
Evtl. Einlaufwerte müssen bereits in den Zeichnungen enthalten sein.
Shrinkage values should have been entered when generating plotfile. |
|
Zusätzliche Anforderungen / Bemerkungen Additional requirements / Remarks
|
|
By submitting an order and ticking off , customer explicitely accepts these terms.* |
Durch Kennzeichnung und Auftragserteilung erkennt der Kunde diese Bedingungen an.* |
|
By submitting an order and ticking off , customer explicitely accepts these terms.* |
Durch Kennzeichnung und Auftragserteilung erkennt der Kunde diese Bedingungen an.* |